© 2003 - 2017 by schote.biz

schote@facebook | Unterstützt SCHOTE.BIZ:

Anfragen » Stories Untold - Deutschpatch


MaikWulff Benutzer Geschrieben am 11.03.2017 15:59

Hallo Freunde,

die Aussichten auf Erfolg scheinen sehr gering, doch möchte ich dennoch einmal darum bitten, die Augen aufzuhalten, was einen Deutschpatch für das Textadventure "Stories Untold" betrifft, welches derzeit auf Steam angeboten wird.

Ist ein simples Horror-Textadventure, dass dem Original der guten alten ZORK-Ära ein wenig ähnelt. Ich mag solche Spiele. Würde mich freuen, wenn in Zukunft, ob nah oder fern, ein deutscher Patch dazu herauskommen würde. Von einer deutschen Version des Spiels weiß ich bisher leider nichts.

Danke schon einmal für die Mühe. Ich weiß das sehr zu schätzen.


Alle Beiträge einblenden (1)


Taktloss Benutzer Geschrieben am 12.03.2017 21:31

Ich bin mir da halt gerade selber nicht sicher wie man das vernünftig mit den Befehlen machen soll.

PS: Ich bin zwar auch schon etwas älter aber die Text Adventures hab ich damals eher weniger gespielt ^^ evtl. kann ja jemand mal Berichten wie das damals gemacht wurde wenn die überhaupt übersetzt wurden.

PSS: Die Editierfunktion funktioniert nicht richtig ;P < geht schon, ist nur zeitlich limitiert =P >Folgende User bedankten sich für diesen Beitrag:
MaikWulff


Taktloss Benutzer Geschrieben am 12.03.2017 21:34

Ach so nochwas man könnte ja auch einfach "Umschauen", "umgucken" und so sagen aber da ist halt immer noch das Problem das Look und Around für sich stehen müssen also mindestens 2 Wörter sein.Folgende User bedankten sich für diesen Beitrag:
MaikWulff


MaikWulff Benutzer Geschrieben am 14.03.2017 00:36

Hallo Taktloss.
Ja, dass klingt in der Tat sehr schwer, was die Übersetzung betrifft. Aber mal sehen. Vielleicht bringen sie mal eine deutsche Version des Ganzen heraus, was ich allerdings nicht glaube. Bei ZORK damals wurde das erste Spiel, soweit ich weiß, ebenfalls nicht übersetzt, da es auch die Probleme mit den Wörtern gab. Die deutsche Sprache ist etwas komplexer als die englische, da wir für ein Wort unter Umständen gleich mehrere Wörter wählen können. Oder zumindest hat es damit zu tun. Danke dir auf jeden Fall für die Mühe.


MaikWulff Benutzer Geschrieben am 14.03.2017 00:39

Netzfund: "1988 unternahm Jeff O'Neill den Versuch, Zork I ins Deutsche zu übertragen. Es blieb wegen Schwierigkeiten mit der Umsetzung der deutschen Sprache unveröffentlicht, eine Betaversion kursiert aber bis heute im Internet."